TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Electrical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbon brush inspector
1, fiche 1, Anglais, carbon%20brush%20inspector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Appareillage électrique industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur de balais de charbon
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20de%20balais%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôleuse de balais de charbon 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20balais%20de%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- epizootic area
1, fiche 2, Anglais, epizootic%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
epizootic: Pertaining to or describing a disease that tends to affect simultaneously a large number of animals within a given area which may not be well-defined. 2, fiche 2, Anglais, - epizootic%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 3, fiche 2, Anglais, - epizootic%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone épizootique
1, fiche 2, Français, zone%20%C3%A9pizootique
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- région épizootique 1, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20%C3%A9pizootique
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switching discontinuity 1, fiche 3, Anglais, switching%20discontinuity
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- discontinuité due à la commutation
1, fiche 3, Français, discontinuit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20commutation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assessment
1, fiche 4, Anglais, assessment
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- taxation 2, fiche 4, Anglais, taxation
Canada, Québec
- award 3, fiche 4, Anglais, award
à éviter, nom, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of costs. 4, fiche 4, Anglais, - assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liquidation
1, fiche 4, Français, liquidation
correct, nom féminin, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- taxation 2, fiche 4, Français, taxation
correct, nom féminin, Canada
- taxe 3, fiche 4, Français, taxe
correct, nom féminin, Québec
- vérification 4, fiche 4, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin, France
- fixation 2, fiche 4, Français, fixation
nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des dépens. 2, fiche 4, Français, - liquidation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- family holiday accommodation centre
1, fiche 5, Anglais, family%20holiday%20accommodation%20centre
correct, France
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] non-profit establishment of a social, family and cultural nature, the main purpose of which is to accommodate families during their holidays and leisure activities. 1, fiche 5, Anglais, - family%20holiday%20accommodation%20centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- family holiday accommodation center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maison familiale de vacances
1, fiche 5, Français, maison%20familiale%20de%20vacances
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] établissement sans but lucratif, à caractère social, familial et culturel qui a pour principale vocation l'accueil des familles pendant leurs vacances et leurs loisirs. 1, fiche 5, Français, - maison%20familiale%20de%20vacances
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elles sont, en priorité, ouvertes aux familles ayant des revenus modestes. [...] Une maison familiale de vacances peut être composée de natures d'hébergement variées : appartement, gîte, chambre, emplacement (type camping). 1, fiche 5, Français, - maison%20familiale%20de%20vacances
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- procedures set out
1, fiche 6, Anglais, procedures%20set%20out
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- procedure set out
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formalités prévues
1, fiche 6, Français, formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 1, fiche 6, Français, - formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9vues
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- formalité prévue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Principles of Aircraft Loading
1, fiche 7, Anglais, Principles%20of%20Aircraft%20Loading
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 7, Anglais, - Principles%20of%20Aircraft%20Loading
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Normes de chargement des aéronefs
1, fiche 7, Français, Normes%20de%20chargement%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, fiche 7, Français, - Normes%20de%20chargement%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Federal Skilled Trades Program
1, fiche 8, Anglais, Federal%20Skilled%20Trades%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Federal Skilled Trades Program is for skilled workers who want to become permanent residents based on being qualified in a skilled trade. 2, fiche 8, Anglais, - Federal%20Skilled%20Trades%20Program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This is one of the three federal programs managed through Express Entry, [an] online application system for skilled workers. 2, fiche 8, Anglais, - Federal%20Skilled%20Trades%20Program
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Federal%20Skilled%20Trades%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Federal Skilled Trades Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme des travailleurs de métiers spécialisés (fédéral)
1, fiche 8, Français, Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des travailleurs de métiers spécialisés (fédéral) s'adresse aux travailleurs qualifiés qui veulent devenir résidents permanents en raison de leur qualification dans un métier spécialisé. 2, fiche 8, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit de l'un des trois programmes fédéraux gérés dans le cadre d'Entrée express, [un] système de demande en ligne pour les travailleurs qualifiés. 2, fiche 8, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada 3, fiche 8, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20de%20m%C3%A9tiers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20%28f%C3%A9d%C3%A9ral%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diazotized transfer media
1, fiche 9, Anglais, diazotized%20transfer%20media
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- papier diazoté pour transfert
1, fiche 9, Français, papier%20diazot%C3%A9%20pour%20transfert
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- senior investment officer
1, fiche 10, Anglais, senior%20investment%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent principal de placements
1, fiche 10, Français, agent%20principal%20de%20placements
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente principale de placements 1, fiche 10, Français, agente%20principale%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :